Diesel advertisement in shibuya. Who's the stupid now?
Sonntag, 28. Februar 2010
Docomo prime series
Docomo is coming up with a world new cell phone invention. Something
you won't find anywhere else. If you can trust their advertisement on
the trains. This keitai consists of two parts, which you can separate.
While doing so you can hang on the telephone with your boss and while
chit chatting about the latest meetings, update your schedule with the
second part, that not only functions as a note pad, but also as a game
controller. Well due to my lack in Japanese there might be more good
stuff to it, which I might have been not able reading or
understanding. Coming up in March/April.
Der japanische Handy Hersteller docomo wartet auf mit einer weltweiten
Innovation. Etwas noch nie dagewesenes wird Ende Maerz bzw. April den
Handymarkt erobern, wenn man den oertlichen Bahnwerbungen glauben
schenken darf. Dieses Wahnsinnsteil kann man in zwei Teile trennen und
waehrend man noch gehorsam mit dem Chef ueber die neuesten Meetings
telefoniert, kann man gleichzeitig in den zweiten Teil wichtige
Termine updaten. Dieser dient neben einem Notizbuch auch als
Controller fuer Spiele. Aufgrund meines doch recht begrenzten
japanisches kann sich der ein oder andere Fehler eingeschlichen haben.
Sonntag, 14. Februar 2010
Mehr essen!
war lecker.
Deep fried Hokkaido pumpkin stuffed with cheese (yes, the real one) on
an original poking stick. Sounds crazy, taste was amazing!!!!
Culture clash
Chiesischer Buddha, bayrischer Maibaum und japanischer Bagger. Tolle
Soße!
What else would we want?
Nordterritorrien wieder zurueck erobern... und zwar mit dem
geschlossenen Geist unserer ganzen Nation. Ich glaube, da koennten
westler auch mit machen.
Hmmmmm
Bohnenpaste und sojamilch. Ein Gedicht mit Baerengesicht.
Mochi dough (main ingredient is rice), filled with sweet red bean
paste and soy milk. The bear face makes it even more delicious.
Gynäkologen hund.
Kein Mensch weit und breit schenkte diesem armen tierchen Beachtung,
doch nachdem ich dieses Photo schoss, standen sie hinter mir an, um es
auch Digital fest zu halten.
In the mountains
little Japanese friends, holding tiny spoons, trying to eat this
"thing". Usually Japanese are easy to fill up. Sometimes all you need
would be a hand full of rice.
What is that?
wundertuermen aus Eis, Obst und Sahne und stellte mir dabei lebhaft
Japaner vor, wie sie mit kleinen loeffelchen vrsuchen, dieses "Ding"
zu essen.
Snackies
muss ihn lediglich in die Jackentasche stecken und diverse Abfahrten
damit machen. Dann hat man auch beim essen mehr davon.
Lunch Time
the mood for meat...
Teriyaki chicken, miso soup, tofu salad.
Freitag, 12. Februar 2010
Real Beer
gibt es sogar von Sapporo und asahi richtiges Bier. Reinheitsgebot
laesst gruessen. Jenes ist unseren kleinen Freunden naemlich voellig
fremd, so dass es lediglich Einteilungen in dai-ichi, dai-ni und dai-
san Biere gibt. Wer nicht unbedingt Geld sparen muss und/oder wert auf
Geschmack legt, greift zum dai-ichi. In den anderen Sorten gibt es
boese beimischungen wie Reis, die beim herstellungsprozess den
Geschmack ruinieren.
Power rangers
Power action force on the mountain.
Powder nose
I have that much experience. If it wasn't for my legs, I would have
trouble stopping!
Donnerstag, 11. Februar 2010
Winterwunderland
Snowboard Bedingungen. Seit zwei Tagen schneit es und es ist einfach
nur superschoen. Natuerlich nur mit dem wissen, dass man der kaelte
wieder entkommen kann.
Käpt'n Iglu
entsprechende Architektur gefunden, in der man auch noch wohnen kann.
No picnic
cottage way up in the mountains?
Schade, dass uns dieses Schild ein Picknick in der skihuette
verbietet. Dabei mach ich das doch normal immer.
Samstag, 6. Februar 2010
Clip it Baby!
you want. Clip n go! 12 clips for 525¥. of course the Disney bros are
also available.
Bueroklammern in Form unserer liebsten Freunde, auf die wir von nun an
nie mehr verzichten muessen. Hello Kitty, Miffy und die Disney Brigade
sind zu 12 stueck fuer 525¥ erhaeltlich.
Freitag, 5. Februar 2010
Adidas vs. Star Wars
today while walking through shibuya. When I passedthe adidas store I
got attracted by lazer-light swords that I usually don't see there.
Good advertisement to drag nerds from the streets into your shop.
Adidas came out with a star wars edition, that I. Pretty cool. Shirts
are available for 7000 ¥, jumpers are 13000 ¥. Unfortunately it's the
same plastic material as the other stuff.
Ich bin dein Vater!
Das Universum schlaegt zurueck. Dass es allerdings in shibuya sein
wuerde, haette ich nicht erwartet, auch wenn ich es schon einige male
vermutete. Adidas hat eine star wars Kollektion mit Shirts, Jacken und
Schuhen tmrausgebracht. Da kann man den Preis ruhig mal anheben:
Shirts kosten 7000¥, jacken 13000¥. Schade. Trotzdem steilfaktor!!!
Strahlpower
oeffentliches Klo zu benutzen. Was soll man als erstes tun? Tief
durchatmen und entspannen hilft fuer den Anfang. Fuer Erleichterung
ist bald gesorgt.
1. Man nimmt ein paar blaetter Klopapier, sprueht Desinfektionsmittel
drauf, wischt die Brille ab.
2. Man setzt sich auf die meistens angewaermte klobrille, Schaltet das
Wassergeraeusch ein, damit man keine fuer andere peinlichen Sounds von
sich gibt, verrichtet sein geschaeft und goennt sich eine ausgedehnte
Dusche unten rum.
3. Optional: sollte man irgendeinen Abfall verursachen, der nicht ins
Klo gehört, legt man die Hand auf den Sensor, um den muelleimer zu
oeffnen und entsorgt diesen fein saeuberlich.
4. Bitte vorher unbedingt Gebrauchsanweisung lesen, die sich meistens
unter dem Klodeckel befindet. Okay. Das haette erstens werden sollen.
Alles klar, oder?
Mitten in roppongi...
auslaenderstroemen und taxifluten (jaja, alles etwas uebertrieben)
auch solch entzueckend charmant alte haeuschen finden. Jenes
beherbergte in Glanzzeiten ein Restaurant mit Straßenverkauf bzw. -
bar. Herrlich.
In roppongis middle, right next to ugly post modern buildings, crowds
of foreigners and cabfloods you can find old charming houses like
these. In ancient times it hosted a restaurant with street bar.
Gorgeous.
Media Art Festival
see the exhibition itself, where I found this crazy machine, that is
supposed to keep our mind young by stimulation of some muscles/nerves.
Unfortunately I was only able to take two pictures. Strong outside
forces prevented me from taking more. And who could resist the only
english sentence Japanese people know for sure "no pictures please!"
word up and respect to education!
Ps. Today I went to see the siggraph screening, that was entertaining
as usual. Plus all is free. Watch out for other exhibitions in the
same museum with this sign 無敵.
Heute war mein zweiter Tag in Folge auf dem Media Kunst Festival.
Gestern besuchte ich lediglich die Ausstellung, waehrend ich mich
heute den entspannten genuessen des siggraph screenings hingab. Das
auf dem Photo abgebildete geraet soll unserem Geist zu ewiger Jugend
verhelfen, indem es kontinuierlich Muskeln/nerven stimuliert. Leider
war es mir nur vergoennt, zwei Photos schießen, bis och von hoeheren
kraeften von außen aufgehalten wurde. Und wer koennte schon dem
einzigen englischen Satz widerstehen, den jeder Japaner perfekt kann
"no Pictures please!". Zeit fuer Respekt fuer soviel bildung muss
schon sein.
Mirror mirror on the wall...
health. You can get drinks, food and medical stuff that keeps your
appearance fresh almost everywhere. Here an extraordinary example for
a store just providing those things: fujifilm shop for beauty
products. If you go to midtown you'll find it close to the main street.
Japaner scheinen schier besessen von dem Gedanken an ewige Jugend,
schoenheit und Gesundheit. So kann man fast ueberall speisen,
getraenke oder medizinische Mittelchen finden, die einem helfen such
mit 60 noch auszusehen, als muesste man beim Alkoholkauf nach dem
Ausweis gefragt werden. Nicht verwunderlich also diesen laden zu
finden, der sich nur jenem Zeug gewidmet hat: fujifilm Shop fuer
schoenheitsprodukte. Denn wir wissen ja schließlich wo die wahre her
kommt. Wenn man nach midtown laeuft, kann man ihn dank perfekter
Straßenlage gar nicht uebersehen.
Dienstag, 2. Februar 2010
White wonder ***
White stuff came down. Just to melt away during night. Now it's almost
gone :(
Unglaubliches ist passiert: wir hatten Schnee in Tokyo. Gestern sind
wir fast zugeschneit, aber heute ist fast alles wieder weg
geschmolzen. Normalerweise zieht das ein fuerchterliches Chaos mit
sich: Bahnen bleiben stecken oder fahren gar nicht erst,
krankenhaeuser geraten in Personalmangel... das volle Programm!












































